• Информируем вас, что с 1 января 2024 года оценки и расписание доступны в новой версии Электронного образования по адресу ms-edu.tatar.ru. В данной версии электронного дневника вы можете продолжать смотреть ранее полученные оценки.
    С более подробной информацией можно ознакомится на сайте: info.edu.tatar.ru.

Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Центр развития ребенка – детский сад №36 «Волшебный дворец» г. Альметьевска"/Әлмәт шәһәре муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесе "Баланың сәләтен үстерү үзәге - 36 нчы "Тылсымлы сарай" балалар бакчасы"

Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

Визитная карточка

Адрес: 423450, РТ, г. Альметьевск, ул. Ленина, д.131
Телефон: +7(855)-333-07-86
E-Mail: dou36@mail.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБДОУ "ЦРР -д/с №36 "Волшебный дворец"
Руководитель: Гудакова Татьяна Тихоновна
Год основания учреждения: 2002
У нас учатся: 342 воспитанника
У нас учат: 31 педагог

Родительская конференция на тему: «Преемственность семьи, детского сада и школы в обучении детей татарскому языку»

   В условиях новой языковой ситуации в Республике формирование маленького человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций. Степень развития речи неизбежно сказывается на самоощущении ребенка, когда умение высказывать свои мысли и понимать речь окружающих влияет на его место и роль в обществе. Уровень использования языка зависит от разнообразия, глубины и правильности речевых впечатлений, которые ребенок получает с раннего детства. Поэтому так важно дать малышу полноценное языковое развитие в том возрасте, когда формируются основы личности, пробуждается интеллект. Чем младше ребенок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объеме с естественным произношением.

   С 1 сентября 2012 года начата работа по внедрению новых УМК по обучению детей двум государственным  языкам. Цель внедрения УМК научить дошкольников свободному общению на 2-х государственных языках РТ.

      С чего начали работу мы, наш коллектив?       Получили УМК  и началась оживленная работа. Мы поняли,   основные участники образовательного процесса – эти дети, родители и педагоги и  поставили перед собой важную задачу – создать единое образовательное пространство для детей за счет партнерства коллектива ДОУ и родителей воспитанников и представителей социума (школа).

      Мы отметили для себя, для повышения результативности работы с детьми  нужна подготовка кадров – решили начать с себя – прошли курсы тьюторов по внедрению УМК и по обучению русскоязычных педагогов  в городе Казань.     Затем  провели  обучение русскоязычных воспитателей нашего детского сада.  Каждый русскоязычный воспитатель в детском саду прошел тестирование,   знает  лексический минимум владения татарским языком для успешной работы в своей возрастной группе.

 В ДОУ поставлена работа по организации постоянно действующих курсов для русскоязычных воспитателей.    Проводим педагогические советы,   еженедельные  консультации по организации с детьми  дидактических, хороводных,    сюжетно-ролевых игр;  по планированию; по составлению диалогов; практические занятия для закрепления пройденного материала,      мастер-классы  где воспитатели  делятся опытом работы между собой, по созданию языковой среды в группе в рамках УМК. Для реализации задач обучения детей необходимо объединить усилия педагогов и родителей. Очень важно создать атмосферу общности интересов.   Внедрение и реализация УМК в детском саду предполагает совместную работу с родителями; активное вовлечение родителей в процесс обучения. Важно научить родителей помогать своему ребенку в усвоении лексики татарского языка. Педагоги нашего ДОУ используют активные формы работы с родителями. С целью ознакомления родителей с инновационной деятельностью, применяя современные информационные технологии через: - лектории, консультации, общие и групповые собрания с показом открытых НОД, встречи в родительской гостиной, совместные  просмотры мультфильмов,  конкурсы рисунков и поделок по просмотренным мультфильмам, информационные стенды в каждой группе по своему проекту, анкетирование, изучение отзывов и пожеланий родителей. Для закрепления речевого материала дома с ребенком наши родители пользуются карманными словариками, книжками-малышками с образцами диалогов по проекту УМК “Татарча сөйләшәбез” «Говорим по-татарски». Незаменимым помощником  для нас в настоящее время является сайт детского сада в Электронном образовании, где  создана  страница  «Татарча сөйләшәбез», на которой родители и сотрудники детского сада могут ознакомиться с нормативными документами, прочитать консультации,  использовать игровой материал, который помещен на сайте,  посмотреть лексический минимум, который можно повторить в спокойной домашней обстановке.  Дана ссылка на сайт Министерства образования РТ, где в разделе Дошкольное воспитание можно посмотреть и мультфильмы, и анимационные сюжеты, выпуски передачи «Әкият илендә».

Хороших результатов можно добиться лишь тогда, когда согласованы усилия педагогов и родителей. Родители нашего ДОУ положительно влияют на желание детей к изучению второго языка. Огромное спасибо родителям наших воспитанников за совместную работу. Бик зур рәхмәт!

 Игра  является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи.  Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова, фразы, предложения.  Использование рабочих тетрадей даёт возможность ребёнку усвоить  лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку, привлекать родителей активно включаться в процесс развития  своего ребёнка. В тетрадях задания даны на русском  языке , что позволяет воспитателям и родителям повторять пройденное.А во время работы в альбомах-разукрашках дети повторяют пройденный материал, задают друг другу вопросы, общаются с воспитателем на татарском языке.   Так же детям нравится интерактивные игры, прослушивание аудиозаписи, просмотр анимационных  сюжетов по возрастным проектам.

То есть, одним словом – мы играем и общаемся.

   По итогам первого года внедрения УМК в работу детского сада был  проведен  мониторинг  знаний   дошкольников. Сравнительный анализ диагностических знаний  татарского языка по старым методикам до 2012 года и по новым методикам внедрения УМК показывает  положительную  динамику роста высокого и среднего уровня знаний татарского языка русскоязычными детьми дошкольного возраста.

  Мы тесно сотрудничаем со школами № 24, 25, ЕМГЛИ, татарской гимназией.   Недавно прошедший семинар-практикум с учителями школ показал важность и актуальность преемственности  в нашей работе.

 

  При выпуске детей в школу ребенок должен знать 167 татарских слов, и должны уметь общаться.  По мнению разработчиков Программы этого будет достаточно для погружения ребенка в языковую среду и начала изучения татарского языка по-взрослому в школе. Мы, практики, с ними полностью согласны.