• Информируем вас, что с 1 января 2024 года оценки и расписание доступны в новой версии Электронного образования по адресу ms-edu.tatar.ru. В данной версии электронного дневника вы можете продолжать смотреть ранее полученные оценки.
    С более подробной информацией можно ознакомится на сайте: info.edu.tatar.ru.

Электронное образование Республики Татарстан

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад комбинированного вида №24" Нижнекамского муниципального района Республики Татарстан

Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

Визитная карточка

Адрес: 423579, Республика Татарстан, Нижнекамский район, г. Нижнекамск, ул. Гагарина, 9А
Телефон: +7(855)-542-18-42
E-Mail: deti-24@mail.ru, 30160000003@edu.tatar.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБДОУ «Детский сад комбинированного вида №24» НМР РТ
Руководитель: Романова Светлана Минсалиховна
Год основания учреждения: 1976
У нас учатся: 171 ребёнок
У нас учат: 25 педагогов

Приобщение детей дошкольного возраста к национальной культуре

Основным направлением работы детского сада является нравственно- патриотическое воспитание, приобщение детей к национальной культуре. Изучение традиций, быта народов республики Татарстан позволяет естественно сочетать обучение и воспитание. Знакомство детей с национальными традициями начали со сбора и изучения краеведческого материала. Создали в детском саду мини- музей. С помощью родителей музей постоянно пополняется. Дети с интересом рассматривают ухват, сундук, чугунный утюг, коромысло, самовар, коромысло, . Во всех группах оформлены национальные уголки, подобран дидактический материал, художественная литература, из которой можно подчеркнуть знания об истории народов Татарстана, их обычаях и традициях. Разработали систему мероприятий по воспитанию любви к родному краю.

“Программа воспитание и обучение в детском саду” не ставит перед педагогами задачу сообщать детям младшей группы сведения  о народах,  живущих в нашей стране, о культуре, быте.

Маленькому ребёнку наиболее понятно самое ближайшее окружение, поступки близких людей. Задача воспитателя заключается в том, чтобы доходчиво раскрыть, наглядно показать значение  предметов, явлений, событий, поступков.

Уже во II младшей группе на занятиях, и особенно в повседневной жизни необходимо планомерность всех направлений патриотического и интернационального воспитания, начиная с воспитания и уважения к родителям и близким людям, с привития интереса к родному краю и родной культуре.

Дошкольники младшего возраста лучше воспринимают потешки, песенки, прибаутки и народные игры. Поэтому в своей работе часто использовали колыбельные песни, народные игры, такие как “Карусель”, “Ак калач”, “Песи – песи”, “Медведь”. Перед детьми не ставила цель запоминания фольклорного материала, только упоминали, что – это “татарская песенка” или “татарская народная игра “– дети более внимательно вслушивались в звучание мелодии и слов.

На занятиях, прогулках, во время трудовой и игровой деятельности часто использовали татарские пословицы  о дружбе, труде, честности, доброте. Старалась использовать пословицы и поговорки в подходящие ситуации, в таком случае лучше раскрывается их смысл, товарищество, доброты, трудолюбия, а образность и яркость народного языка способствует развитию речи  детей.

Дети очень любят сказки. Татарские народные сказки раскрывают традиции народа, его устои, глубокую почтительность и уважение младших к старшему, доброту и  отзывчивость,  сострадания  к  ближнему.

Малышей знакомили с бытовыми сказками о животных :”Хвосты ” ,“Лиса и медведь ”. Иногда рассказ сказки сопровождала показом кукольного театра. Знакомили детей с произведениями современных татарских писателей и поэтов.

Тематика стихов Б. Рахмата, Ш. Галиева, Х. Халикова, Бикчантаевой понятно детям младшего возраста. Эти произведения включали во вторую часть занятия по развитию речи.

В своей работе использовали произведения малого татарского фольклора, такие как например: “Загляни к нам солнышко”. Старалась эти строки читать с небольшой подгруппой детей. Наряду с чтением своих родных сказок или других фольклорных произведений, а также авторских произведений детей знакомили с творчеством русского народа. После чтения русской народной сказки внимание детей обращали на русский костюм и выделяли особенности русского костюма: это не платье, а вышитая рубашка и сарафан – это русский костюм. С детьми рассматривали русский костюм на отдельных картинках и повторяли названия костюма и его отдельные детали  “кокошник”,“вышивки”, “сарафан”.

Эффективным является использование в тесной связи двух  таких  важных средств, как народная сказка и декоративно – прикладные искусство. Чаще всего интерес к последнему начинается с рассматривания иллюстраций к сказкам. В рисунках видна особенности черт национальности татарского народа: строение глаз, лица, одежда, элементов узора. В своей работе  постоянно готовили детей к пониманию особенностей национального орнамента. В игры вносили куклу в татарском национальном костюме, рассматривали вышитое полотенце, фартук, тюбетейки для мальчиков, платки для девочек. В играх использовали расписную татарским орнаментом посуду: тарелку, чашку, пиалу, кухонные доски.

Растительные орнамент состоял из простых узоров: листья, тюльпан, сердечко, сказочный цветок, завитки. При рассматривании тарелок, дощечки и других предметов обращали внимание на форму завитка, сочетание цветов.

Когда  у детей сформировался некоторое представление о национальном орнаменте, провели занятие по рисованию и аппликации, готовили подарок своим любимым куклам.

Работа проводилась постоянно на занятии и в свободное время продолжали знакомить детей с устным народным творчеством, читали потешки, сказки, на музыкальных занятиях слушали родные напевы, пели песни, делали  движения  под музыку. Уже с младших групп предусматривали приобщение детей к народной игрушке (матрёшке): пирамидке, качалкам, к игрушке забаве и др.

Планируемая работа с детьми предусматривает тесную связь с семьей. На родительские собрания были вынесены такие темы: “Семейные традиции”.  При  провидении таких собраний выяснилось, что в домашней библиотеке имеются книги татарских авторов, но читают детям от случаю к случаю. Выяснилось и то, что родители очень мало знают пословицы и поговорки.

Когда родители начинают осознавать необходимость  приобщения детей к национальной культуре с раннего детства, то они становятся активными участниками всех начинаний детского сада с энтузиазмом, включаются в поиски предметов быта национальной одежды для оформления группы, обшить куклу в национальный костюм.

В средней группе по воспитанию любви к родному краю, уважение к своему и другим народам, культуре, быту, продолжается.

При планировании  воспитательной – образовательной работы с детьми 5-го года жизни учли приобретённый опыт по II  младшей группе. В отборе материала по темам предусмотрели углубление.

В самом начале учебного года организовали выставку наглядного материала использованного в младшей группе. Это дало возможность детям вспомнить сказки, пословицы, потешки, загадки, стихи, прочитанные в младшей группе, встретиться с полюбившимися национальными куклами.

На занятиях и повседневной жизни детей знакомили с татарским и русским народным творчеством, народными игрушками, национальными играми, костюмами, праздниками.

С целью более широкого ознакомления с формами народного фольклора введено было как и в младшей группе ( обычно в утренние отрезки времени), заучивание потешки “ Солнышко - ведёрышко”,  “Дождик - дождик”, “Загляни к нам солнышко” и др.

Оно сопровождалось с показом иллюстрации.

Детей знакомили со сказками и их героями, обращали внимание детей на орнамент, русской и татарские узоры, пытались раскрыть национальные особенности этих  произведений. Работа показала,  что они хорошо усваивают сведения.

В средней группе была своя программа работы с родителями, предусматривающая разные формы. Были проведены родительские собрания на тему: “Интернациональное воспитание детей дошкольного возраста”, “Воспитание любви и уважения к своему народу через знакомство с произведениями устного народного творчества”. Детьми была подготовлена драматизация сказки “Лиса и журавль”, прочитано много стихов , спето песен. Родители остались очень довольными. Был оформлен стенд для родителей “Народные узоры”.

В уголке для родителей “Читайте детям” был предложен список стихов, которые читаем детям и перечень народных игр, которые играют дети в детском саду,  чтобы  родители могли дома закреплять со своими детьми.

При планировании работы в каждой возрастной группе по воспитанию любви к родному краю, традициям своего народа, культуре необходимо учитывать приобретённый опыт, знания и впечатления на предшествующих ступенях. При составлении плана в старшей группе  было учтено объём знаний детей полученные в младшей и средний группах.

При  составление  плана, содержание, объём знаний каждой теме был определён для шестого года жизни с учётом “Программа воспитания и  обучения в детском саду”,”Новой концепции дошкольного воспитания и принципов постепенности, последовательности, усложнения, расширения объёма знаний, повторности ”.

Свою работу в старшей группе начали с самого близкого и доступного ознакомления с городом. С этой целью была проведена  презентация – слайд шоу-   «Экскурсия по городу  Нижнекамску». . Ознакомление с улицами города шло параллельно с ознакомлением с жизнью тех людей, чьим именем названа улица и чья деятельность связана именно с местами .

Показали Дом Народного Творчества, обратили внимание на красоту архитектуры здания, внешнюю отделку. Это на детей произвело большое впечатление. Детям рассказали о том, что в этом Доме народного  творчества   есть библиотека, работают кружки, учат танцевать, петь, по вечерам показывают концерты, театры, организуют танцы.

Другая  беседа  была организована с такой целью, чтобы познакомить детей с достопримечательностями города, таким образом, дети получили предоставление о ближайшем окружении, у них появился интерес к местам родного города.

На родительском собрании был прочтен доклад “Роль семьи в воспитании детей”, в котором была отмечена актуальность патриотического воспитания на современном этапе. Для родителей написали консультацию -: “Где и как провести выходной день”, рекомендовано  знакомить детей с улицами города, зданиями, достопримечательностями , рассказать о них, учить замечать новое, давать возможности выражать свои впечатления в разных видах деятельности: пении, рисовании, играх, чтений, стихах.

С учетом национального состава воспитанников детского сада были выбраны знаменательные даты, относящиеся к истории того или иного народа. Составлен план проведения дней национальных культур. Благодаря элементам предметно- развивающий среды, познавательным занятиям, сюжетно- ролевым играм, меню национальной кухни, знакомим детей с традициями русского и татарского народов. Чтобы воспитывать человека- патриота, знающего свой родной край- малую родину, уважающего свой народ, его культуру, традиции, обычаи, ежегодно проводим национальные праздники’  «Проводы зимы, “Сабантуй”, “ Посиделки». Готовятся к праздникам все: родители, дети, педагоги.   Разучивали песни, подбирали игры, аттракционы,  татарские пляски, оформляли празднично участок.

 Праздник-это средство приобщения младших поколений к национальным традициям, обрядам, ритуалам и в то же время форма духовного обогащения ребенка, его становления как личности. У каждого праздника свои, особенные обрядовые тексты песни, стихов, сказаний, легенд, свои игры, словесные и несловесные ритуалы, в которых обычно воспроизводится уклад жизни, основные правила. Праздники дают возможность не только отдохнуть, ощутить “ Роскош” человеческого общения, но и посостязаться в различных играх, показать свою силу, ловкость, смекалку, изобретательность, свои” Песенные или стиховые” таланты.                Праздник”Сабантуй” славится  соревнованиями, поэтому здесь показывают силу, выносливость, ловкость, смелость.  Праздник прошёл в детском саду очень весело. Дети с удовольствием пели, танцевали, играли, особенно понравились игры татарского народа “Перетяни канат”. “Не пролей воды”, “Скачки в мешках”.

Получения знания детей о традициях татарского народа закрепляли на занятиях, в беседе “ О культуре и о быте татарского народа”, в процессе которого дети рассказывали о трудолюбии татарского народа, о его обычаях , культуре, языке, народном творчестве. Своими ответами дети выражали гордость за то, что они живут в Татарстане.

Детская литература, фольклор, как составная часть  национальной культуры как наиболее доступное детскому восприятию  средство в наибольшей мере способствует приобщению детей к народному творчеству, ознакомлению с родным краем.

В течение года знакомили детей с родным краем, с произведениями татарских детских писателей и поэтов, с прошлым и настоящим  республики, её народа: знакомили с обновлённой землёй Татарстана. Знакомили детей с произведениями писателей и поэтов, с душой татарского народа – его моралью. Они помогают формировать такие черты личности ребёнка, как честность, правдивость, доброта, отзывчивость, стойкость и воля, преданность.

Из всего богатства татарская литература прежде всего, знает нас с татарским фольклором: сказками, народным юмором, пословицами, поговорками, загадками и т.д. В старшей группе при знакомстве детей с татарским фольклором обращали внимание детей на то, что страна многонациональна. В ней живёт много народов разной национальности и у каждого народа есть свои сказки, пословицы, потешки.  Например, у русских – русские народные сказки и т.д.

Таким образом, подвили  детей к тому, что каждый народ создаёт свой фольклор. Знакомили детей с татарским фольклором на занятии и в повседневной жизни. На занятиях, прогулках, во время трудовой и игровой деятельности детей, в из повседневной жизни, в подходящий к тому случаях, часто использовали татарские пословицы о труде, дружбе,  о честности, о доброте. Учили использовать пословицы и поговорки к месту и ко времени, сами старалась использовать татарские и русские пословицы в каждом подходящем к тому случаю. Умело подобранные пословицы и поговорки, применяемые в соответствующей ситуации оказывает влияние на нравственное воспитание детей, воспитывает любовь к Родине, чувства дружбы и товарищества. Дети узнают, что у русского и татарского народа есть пословицы и поговорки, характеризующие гостеприимство (“Кто гостей не любить звать, тому радости не знать”- татарская народная пословица; “Не красна изба углами, а красна пирогами” -русская народная пословица); одобряющие дружбу людей( “Нет друга, так ищи, а найдешь ,так береги”- русская народная пословица, “С другом жить – никогда не тужить”- татарская народная пословица); выражающая любовь к родине (“Без родины милой будешь птицей бескрылой”- татарская; “На чужой стороне и весна не красна” – русская); восхваляющие трудолюбие (“Кончил дело- гуляй смело”-русская; “Покажи себя в работе- будешь в почете”- татарская). Привлекает детей и загадка – одна из тех жанров,  которые развивают детскую сообразительность и воображение. Наряду с татарскими загадками использовали в работе с детьми русские народные загадки, в подходящем к тому случаю.

В процессе чтения сказок мы знакомили детей с моралью татарского народа, с красивыми традициями, глубокой почтительностью и отзывчивостью, состраданием к ближнему . Посредством сказок дети знакомятся с историческим прошлым татарского народа, его бытом, обычаям, спецификой деятельности, заключавшейся, главным образом  в скотоводстве, охоте, рыболове, торговле, в ремесле.

Детей подводим к пониманию того, что разные народы в сказках одинаково оценивают поступки персонажей, одинаково выражают свое отношение к ним. Так, при сравнении татарской народной сказки  “Падчерица” с русской народной сказкой “Крошечка- Хаврошечка”  устанавливаем с детьми общее в этих сказках: падчерицы награждаются за добро, вежливость, трудолюбие, а мамины дочки наказываются за леность, грубость, жестокость. При сравнении татарской народной сказки  “Саран и Юмарт” с русской народной сказкой “Как аукнется, так и откликнется” внимание акцентироваем на то, как описывается жадность, недружелюбие, как эти качества наказываются, выявляем общее- отрицательное отношение русского и татарского народа к жадности. Сравнивая татарскую народную сказку “Хвастливый бай” с русской народной сказкой “Мужик и барин”, устанавливаем сходство черт в изображении барина и бая (жадные, глупые, неблагодарные), мужика и бедного джигита ( сметливые, находчивые, умные, добрые, борющиеся за справедливость).  Особое значение имеет приобщение к волшебным и героическим сказкам. Идейное содержание этих сказок- подвиги героев, во имя освобождения родной земли, своего народа от зла и насилия. Тщательной продуманности и четкости требуют вопросы при обсуждении героических сказок ( Против кого боролся герой? Была ли его борьба правильной, справедливой? Почему народ помогал герою?  Как благодарил народ героя- освободителя? ) Посредством сказок дети знакомятся с жизнью народа в прошлом. Это определяет и методику занятия: включение в беседу по произведению вопросов, ответы на которые требуют акцентирования на нравственных качествах героев ( каким ремеслом занимался татарский народ? Как об этом сказано в сказке? В какую одежду был одет герой сказки?).  Сказки, сочетающие воспитательный и познавательный потенциал, являются эффективным педагогическим средством. Слушание и обсуждение сказки с последующей ее драматизацией дают детям возможность понять этнопсихологические особенности людей, узнать традиции и обычаи народов, познакомиться с бытом и укладом их жизни.  Знакомясь со сказками разных народов, дети начинают понимать, что вечные категории “Добро” и “Зло” не имеют национальных особенностей и черт, но обречены на борьбу друг с другом вне этносоциальных обстоятельств и особенностей личного бытия сказочных персонажей. Содержание сказки задает ребенку социально одобряемые нормы отношений и поведения, подтверждают мудрость пословиц и поговорок, а порой и аргументирует эту мудрость, раскрывая ее на конкретных фактах. Характерными особенностями сказок являются: народность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность, забавность, дидактизм. Так, на примере известной и всеми любимой сказки “Колобок” можно познакомить детей не только с традиционной пищей русского народа и рецептом ее приготовления, но и расширить их представления о быте русского народа.  Татарские народные сказки, как и сказки других народов,  воспитывают победу, доброту, торжество правды и чести над ложью, воспитывают в детях положительные нравственные качества и чувства, умение держать своё слово, умение дружить, быть добрым, смелым, честным.

В старшей группе  круг ознакомления с татарским фольклором и произведениями татарских детских писателей на много шире. Знакомим старших дошкольников с произведениями Б. Рахмата, Ш. Галлиев, М. Файзуллиной и др.

Чтение детьми стихов татарских писателей и поэтов включались в программу  утренников.

Рассказывая детям о бессмертном подвиге М. Джалиля, рассматривали картину Х. Якупова  “Перед приговором.”

Видное место в нашей работе занимало знакомство детей  с  декоративно – прикладным  искусством Татарстана. Образцы народного творчества  учат ребёнка видеть и ценить прекрасное. Но значение народного творчества не ограничивается только лишь эстетическим  и художественным развитием ребёнка, оно служит средством воспитания любви и уважения к своему народу.

В старшей группе обращали внимание на татарский орнамент, выделяя его основные элементы: цветы, листья, основные сочетания цветов – красный, зелёный, жёлтый, синий.  Использовали элементы татарского орнаменты на занятиях по рисованию и аппликации в свободном творчестве детей. Рисовали по замыслу на сюжеты татарских сказок, ставили цель учить передавать национальный колорит. При подготовке к занятиям использовали соответствующую литературу, костюмы казанских татар, татарский народной орнамент. Учили детей приемам построения простейших узоров на различных изделиях: скатерти, фартуке, камзоле, тюбетейке, туфлях, ичиги, диванных подушках, коврах: учили правильному подбору цветовых сочетаний, созданию типичных цветокомпозиций. Для развития творческих способностей детей эффективны были задания типа: “Украшаем калфак для куклы Гульчечек”, “Ичиги для куклы”, “Тюбетейка для куклы Ильяс”, “Укрась фартук”, “Узор для украшения праздника Сабантуй”.

В своей работе на занятиях во время прогулки используются татарские народные игры. История татарских игр органически связана с историей народа, его трудовой деятельностью, бытом, обычаям. Татарские народные игры составляют важную неотъемлемую  часть национальной культуры татарского народа, нравственного, трудового и эстетического воспитания подрастающего поколения.

В своей совокупности они синтезируют элементы народного театра, народной песни, других видов фольклора, трудового и военного  искусства. Для глубокого и прочного усвоения детьми особенностей быта, традиции народа необходимо рассказывать им о происхождении игр, о том, когда и почему эти игры появились у татарского  народа, необходимо сравнить татарские игры русскими и другими народными играми. При сравнении игр разных народов у детей формируется умение выделять своеобразие, характерные черты татарских народных игр, а также общие черты игр разных народов. Татарские народные игры должны иметь место в повседневной жизни.

В старшей группе использовали такие игры как “Угадай и догони”,  “Лисички и курочки”, “Серый волк”, “Кто первый” и т.д

Национальная культура может быть сохранена и продолжена в веках только в случае приобщения и формирования интереса к ней у подрастающего поколения.  Поэтому задача приобщения детей к национальной культуре татарского народа становится актуальной для педагогов дошкольного учреждения. Педагогический коллектив детского сада находятся в постоянном поиске решения проблемы приобщения детей к культуре населения, проживающий в нашем городе, ведь знать культуру народа, на земле которого ты живешь необходимо. Приходится много учиться на различных курсах, семинарах, осваивать новые образовательные программы и технологии.

 

Навигация по разделу "Сведения об образовательной организации":