Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Сокольский детский сад" Мамадышского муниципального района Республики Татарстан
Визитная карточка
Адрес: | 422181, Республика Татарстан, Мамадышский район, с. Соколка, ул.Школьная, 38 |
Телефон: | +7(906)-120-13-73 |
E-Mail: | sokolka_ds@mail.ru |
Министерство: | Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Короткое название: | МБДОУ "Сокольский ДС" |
Руководитель: | Ахметзянова Гульзида Маулетзяновна |
Год основания учреждения: | 1995 |
У нас учатся: | 10 воспитанников ( иностранные граждане отсутствуют) |
У нас учат: | 1 воспитатель |
Изучаем татарский язык
Актуальность обучения русскоязычных детей и воспитателей
в ДОУ татарскому языку.
«Воспитывает всё: вещи, явление, но прежде всего – люди. Из них на первом месте – родители и педагоги».
А. С. Макаренко.
Согласно статье 8 Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки являются равноправными государственными языками. Статус татарского языка как государственного предусматривает овладение татарским языком как средством общения, а также способом духовно- нравственного развития, формирования коммуникативной культуры . Овладение татарским языком как средством общения направлено на обеспечение способности и готовности к коммуникации в повседневной жизни, к взаимодействию и взаимопониманию в полиэтническом обществе . В условиях новой языковой ситуации в республике формирование человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и неречевого поведения.
В настоящее время на государственном уровне приняты меры по развитию и изучению государственных языков Республики Татарстан, но татарский язык в широкой практике обучения занимает особое положение между родным языком русскоязычных обучающихся и изучаемым иностранным языком.
И одна из актуальных проблем в системе дошкольного образования - это обучение татарскому языку русскоязычных детей и воспитателей и обучение родному языку детей татарских национальностей. Весь процесс обучения татарскому языку выстраивается как процесс удовлетворения познавательно- речевых и игровых потребностей ребенка. Познавательно - речевые процессы это – познание, коммуникация, чтение художественной литературы.
Учитывая возрастные особенности детей, в саду проводятся занятия по изучению татарского языка с русскоязычными детьми. Задача педагога - это расширение интереса детей, воспитания их любознательности. Обучение доступное, занимательное и интересное, способствует развитию речи как средства общения. Детям даются разнообразные поручения, для самостоятельного рассматривания картинки, книги, игрушки для дальнейшего общения детей друг с другом, воспитателем. Педагог рассказывает детям об этих предметах, а также интересных событиях на картинках, показывает состояние людей, животных:
они радуются,грустят, плачут, солнце греет ...и т.д.
Надо добиваться того, чтобы это стало полноценным средством общения, чтобы ребенок не стеснялся общаться. Ребенок должен научиться открыто на татарском языке выражать свои мысли, эмоции, чувства. Такое выражение возможно в танце, в рисунке, пении, театрализованной деятельности, сочинении рассказов, в игре.
Игра является наиболее эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая:
у них формируется звуковая культура речи, развивается артикуляционно - голосовой аппарат, речевое дыхание, слуховое внимание, формируется правильный грамматический строй речи, правильная связная речь. Использование дидактических, словесных, сюжетных игр позволяет повысить качество обучения, способствует лучшему усвоению программного материала, даёт возможность усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку. Во время игр дети повторяют пройденный материал, общаются с воспитателем на татарском языке. Разработанные рабочие тетради, анимационные сюжеты увлекают и в непринуждённой обстановке погружает ребёнка в языковую среду, где он впитывает в себя новую информацию.
В республике Татарстан проживают люди разных национальностей, которые должны знать второй государственный язык – татарский. Усвоение татарского языка находит препятствие из-за недостаточной триединой направленности: воспитатель- родитель – ребенок. Взрослые не в полной мере уделяют значению изучения татарского языка в семье, что в свою очередь влияет на процесс замедления познания языка.
. Изучая еще один язык – татарский у детей и взрослых возникает гораздо более объемное и многогранное представление о мире, это же богатство. Они начинают понимать, что мир многогранен, все мы друзья, это же великий социальный опыт для наших детей.
Дидактические игры к проекту «Минем өем» для детей
4-5 лет.
Дидактик уен “Бу кем? – Это кто?”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Тәрбияче: Бу кем?
Бала: Әти.
Тәрбияче: Бу кем?
Бала: Әни, (бабай, әби, әти, кыз, малай).
Тәрбияче: Әни нинди?
Бала: Әни зур, матур, чиста, әйбәт.
Дидактик уен
“Бу нәрсә? – Это что?” к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Тәрбияче: Бу нәрсә?
Бала:Чәй (сөт, ипи, алма).
Тәрбияче: Сөт нинди?
Бала:Сөт тәмле.
Тәрбияче: Бу нәрсә?
Бала: Эт (песи, туп, курчак, куян, аю ).
Тәрбияче: Эт нинди?
Бала: Эт зур,(кечкенә) матур, әйбәт,чиста, (пычрак).
Дидактик уен “Әйе – Юк.”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми, у детей “маски&rdquo.
Тәрбияче: Әни?
Бала: Әйе.
Тәрбияче: Әти?
Бала: Юк.
Саша: Малай?
Бала: Юк.
Маша: Кыз?
Бала: Әйе.
Коля: Песи?
Бала: Әйе.
Дидактик уен “Әйе – Юк.”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми, т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают, у детей “маски&rdquo
Тәрбияче: Син Коля?
Коля: Әйе. Мин Коля.
Тәрбияче: Коля, син кыз? (әби,бабай, әти, әни).
Коля: Юк, мин малай.
Тәрбияче: Оля, син кыз?
Оля: Әйе, мин кыз.
Тәрбияче:Юля, син әби?
Юля: Әйе, мин әби.
Дидактик уен
“Кем юк? – Кого нет?”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Тәрбияче: Кем юк?
Бала: Әти (әни, кыз, малай).
Тәрбияче: Кем юк?
Бала: Әни юк.
Дидактик уен
“Нәрсә юк? - Чего нет?”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Тәрбияче: Нәрсә юк?
Бала: Эт (песи, туп, курчак, куян, аю).
Тәрбияче: Нәрсә юк?
Бала: Эт юк.
Дидактик уен
“Уйна! – Играй!”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми. Дети дарят свои “игрушки” персонажу).
Саша: Мә, туп уйна!
Маша: Мә, курчак уйна!
Лена: Мә, зур песи уйна!
Коля: Мә, кечкенә аю уйна!
Миша: Мә, куян уйна!
Даша: Мә, эт уйна!
Оля: Мә, машина уйна!
Дидактик уен
“Бир әле – Дай пожалуйста.”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми. Дети спрашивают “игрушки”, дарят персонажу).
Саша: Аю (куян, эт, песи, курчак, машина, туп) бир әле.
Тәрбияче: Нинди аю!
Саша: Зур, матур, чиста, әйбәт аю.
Тәрбияче:Мә зур, матур, чиста, әйбәт аю.
Дидактик уен
“Бир әле – Дай пожалуйста.”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Саша: Алма бир әле.
Тәрбияче:Нинди алма!
Саша: Тәмле алма.
Тәрбияче: Мә тәмле алма.
Саша: Рәхмәт.
Дидактик уен
“ Ничә? – Сколько?”
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми т.к. дети 4-5 лет друг-другу вопросы не задают).
Тәрбияче: Ничә алма?
Бала: Бер (ике, өч, дүрт, биш,) алма.
Тәрбияче: Мә бер алма.
Бала: Рәхмәт.
Тәрбияче: Ничә куян?
Бала: Биш куян.
Тәрбияче: Мә биш куян.
Бала: Рәхмәт.
Дидактик уен
“Ничә? – Сколько?"
к проекту «Минем өем»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Тәрбияче: Бер?
Бала: Әйе, бер.
Тәрбияче: Өч?
Бала: Юк, дүрт.
Тәрбияче: Өч?
Бала: Юк, дүрт.
Дидактические игры к проекту «Уйный – уйный үсәбез» для детей 5-6 лет.
Дидактик уен
“Бу нәрсә? Нинди? Ничә? – Это что? Какой? Сколько?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Маша: Бу нәрсә?
Саша: Бу кишер (суган, бәрәңге, кыяр, кәбестә,алма).
Маша: Нинди кишер?
Саша: Тәмле (баллы), зур (кечкенә), чиста (пычрак) кишер.
Маша: Ничә кишер?
Саша: Бер ( ике, өч, дүрт, биш, алты, җиде,сигез, тугыз, ун) кишер. Дидактик уен
“Бу нәрсә? Нинди? – Это что? Какой?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Акбай: Бу нәрсә?
Мияу: Бу туп (куян, курчак, машина, аю, эт, песи).
Акбай: Нинди туп?
Мияу: Кечкенә (зур) туп (куян, курчак, машина, аю, эт, песи).
Дидактик уен
“Бу нәрсә? Нинди? – Это что? Какой?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Акбай: Бу нәрсә?
Оля: Суган.
Акбай: Суган нинди?
Оля: Кечкенә.
б)Мияу: Бу нәрсә?
Коля: Бәрәңге.
Мияу: Бәрәңге нинди?
Коля: Зур.
Дидактик уен
“Нәрсә кирәк? –Что надо?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Малай: Исәнме, Мияу.
Кыз: Исәнме, Акбай.
Малай:Нәрсә кирәк?
Кыз:Туп кирәк.
Малай: Нинди туп?
Кыз: Зур (кечкенә, матур, чиста, пычрак, әйбәт) туп.
Малай: Мә, зур , матур, чиста, әйбәт туп.
Кыз: Рәхмәт. Сау бул, Саша.
Малай: Сау бул, Оля.
Дидактик уен
“Бу нәрсә? Нинди? – Это что? Какой?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез»
(диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Маша: Бу нәрсә?
Саша:Тәлинкә (чынаяк, кашык).
Маша: Тәлинкә (чынаяк, кашык) нинди?
Саша:Тәлинкә (чынаяк, кашык) матур, чиста , кызыл (сары, яшел, зәңгәр).
Дидактик уен
“Нәрсә кирәк? –Что надо?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
а) – Коля, нәрсә кирәк?
- Бәрәңге кирәк.
- Мә, бәрәңге.
- Рәхмәт.
б) – Оля, нәрсә кирәк?
- Алма кирәк.
- Нинди алма?
- Яшел алма.
- Мә, яшел алма.
- Рәхмәт.
в) – Лена, нәрсә кирәк?
- Кәбестә кирәк.
- Ничә кәбестә?
- Дүрт кәбестә.
- Мә, дүрт кәбестә.
- Рәхмәт.
Дидактик уен
“Бир әле – Дай пожалуйста.”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
-Кашык (тәлинкә, чынаяк) бир.
-Нинди кашык (тәлинкә, чынаяк)?
-Зур (кечкенә, сары, яшел, кызыл, зәңгәр) кашык.
-Ничә кашык (тәлинкә, чынаяк)?
-(1-10 ) кашык (тәлинкә, чынаяк).
-Мә, (1-10) кашык(тәлинкә, чынаяк).
Дидактик уен
“Нәрсә кирәк? –Что надо?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
-Нәрсә кирәк?
-Аш (ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге) кирәк.
-Нинди аш (ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге)?
-Тәмле аш (ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге).
-Мә, аш (ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге) аша (эч).
-Рәхмәт. Аш (ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге) тәмле.
Дидактик уен “Бир әле – Дай пожалуйста.”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
а. -Оля, күлмәк (чалбар) бир.
-Нинди күлмәк (чалбар)?
-Сары (кызыл, яшел, зәңгәр) күлмәк (чалбар).
-Ничә күлмәк (чалбар)?
-Бер (1-10) күлмәк (чалбар).
-Курчак, чалбар (күлмәк) ки (сал).
б.-Оля, чалбар (күлмәк) бир.
-Мә, чалбар (күлмәк).
-Рәхмәт. Курчак, мә, чалбар (күлмәк) ки (сал).
-Курчак, йокла.
Дидактик уен
“Нәрсә кирәк? –Что надо?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
-Нәрсә кирәк?
-Карават (өстәл, урындык) кирәк.
-Нинди карават?
-Зур (кечкенә, сары, яшел, зәңгәр) карават.
-Мә, зур карават.
-Рәхмәт.
Дидактик уен
“Нәрсә бар? –Что есть?”
к проекту «Уйный – уйный үсәбез» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
-Нәрсә бар?
-Туп (курчак) бар.
-Нәрсә юк?
-Туп (курчак) юк.
( По образцу повторить темы “Семья”, “Овощи”,“Игрушки”,“Посуда”,”Мебель”, “Одежда”).
Дидактические игры к проекту «Без инде хәзер зурлар, мәктәпкә илтә юллар» для детей 6 -7 лет.
Дидактик уен
“Нишли? –Что делает?”
к проекту «Без инде хәзер зурлар – мәктәпкә илтә юллар» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
Оля: Коля, куян нишли?
Коля: Куян йоклый. Аня, песи нишли?
Аня: Песи сөт эчә. Петя, аю нишли?
Петя: Аю чана шуа.
Тәрбияче: Әни нишли?
Бала: Әни кул юа (йоклый).
Тәрбияче: Куян нишли?
Оля: Куян сикерә. Тычкан нишли?
Саша: Тычкан сыр ашый.
(Ашый, эчә, утыра, басып тора, сикерә, уйный, йөгерә, юа, йоклый, кия, сала, чана шуа, җырлый, бии, китап укый, рәсем ясый).
Дидактик уен
“Син нишлисең? –Что ты делаешь?”
к проекту «Без инде хәзер зурлар – мәктәпкә илтә юллар» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми.
Коля: Оля, син нишлисең?
Оля: Сөт (чәй) эчәм. Коля, син нишлисең?
Коля: Алма (ипи) ашыйм.
Саша, син нишлисең?
Саша: Утырам.
( Ашыйм, эчәм, утырам, басып торам, сикерәм, уйныйм, йөгерәм, юам, киям, салам, йоклыйм, чана шуам, җырлыйм, биим, китап укыйм, рәсем ясыйм).
“Командир” уены
“Нишли? –Что делает?”
к проекту «Без инде хәзер зурлар – мәктәпкә илтә юллар» (диалог между воспитателем и детьми, между детьми).
- Аша! Эч! Утыр! Бас! Сикер! Уйна! Йөгер! Ю! Йокла! Ки! Сал! Чана шу! Җырла! Бие! Китап укы! Рәсем яса!
Речевой образец:
- Саша, утыр! (Саша утыра).
Саша нишли?
- Саша утыра.
“Телефоннан сөйләшәбез” –“Разговариваем по телефону”.
Саша: Алло.
Оля: Алло. Син кем?
Саша: Мин Саша.
Оля: Исәнме, Саша.
Саша: Хәерле көн, Оля. Хәлләр ничек?
Оля: Әйбәт. Рәхмәт. Саша, хәлләр ничек?
Саша: Әйбәт. Рәхмәт. Оля,
Син нишлисең?
Оля: Мин алма ашыйм.
Саша: Нинди алма?
Оля: Тәмле алма. Ә син нишлисең?
Саша:Мин уйныйм.
Оля:Нәрсә белән?
Саша: Туп белән.
Оля: Туп нинди?
Саша: Туп матур, чиста, зур, кызыл. Оля, әни нишли?
Оля: Әни йоклый. Сау бул, Саша.
Саша: Сау бул, Оля.