МБОУ «Балтасинская гимназия» Балтасинского муниципального района Республики Татарстан/Татарстан Республикасы Балтач муниципаль районы "Балтач гимназиясе" муниципаль бюджет гомуми белем учреждениясе
Визитная карточка
Адрес: | 422250, Россия, Республика Татарстан, Балтасинский район, пгт Балтаси, ул. Наримана, д. 108 |
Телефон: | +7(843)-682-59-58; факс: 2-47-90 |
E-Mail: | G.Blt@tatar.ru, baltasigim@yandex.ru |
Министерство: | Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Короткое название: | МБОУ «Балтасинская гимназия» |
Руководитель: | Миннемуллин Айгиз Рафилович |
Год основания учреждения: | 1995 |
У нас учатся: | 602 обучающихся/ 602 укучы |
У нас учат: | 61 учителя/ 61 укытучы |
Новости
11 января - Международный день Спасибо
Опубликовано: 11.01.2025Сегодня - самая «вежливая» дата в году, Всемирный день «спасибо»! Этот праздник был учрежден решением важных и серьезных организаций - ООН и ЮНЕСКО, чтобы напомнить всем людям о том, как важно быть благодарным и выражать свою признательность. Удивительно, какой силой обладает это простое слово - «спасибо». Произнося его, мы не только благодарим другого человека, но и выражаем свои добрые чувства и дарим тепло. Мы собрали несколько интересных фактов об этом важном слове и о том, как принято благодарить друг друга в разных странах мира. «Спасибо», как считают филологи, в русском языке возникло из выражения «Спаси Бог». Именно этой фразой на Руси выражали благодарность. Русское слово «спасибо» упоминается во французском «Словаре московитов», который увидел свет в 1586 году в Париже. В нашем языке существует больше десятка пословиц и поговорок, в которых фигурирует это слово. Например: «Своего спасибо не жалей, а чужого не жди», «Спасибо - великое слово», «Спасибо тому, кто поит и кормит, а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит». В скандинавских языках слово «спасибо» очень короткое: в датском и норвежском это tak, произносится [цак] и [та:к] соответственно. Армянское выражение благодарности длинное и звучит как [шноракалюˈцюн]. А болгарское «спасибо» очень похоже на другое русское слово: благодаря - читается так, как пишется, с ударением на последнем слоге. В Индии считают, что выражением благодарности в адрес близких людей должны служить не слова, а доброе отношение и улыбка. А если нужно поблагодарить незнакомого человека, например продавца в магазине, можно использовать формальные слова, например Dhanyavād [данйава:д]. Китайцы используют особый жест, выражающий благодарность за любезность и внимательность. Они постукивают двумя пальцами правой руки по краю стола. Происходит это, как правило, во время чайной церемонии. В других ситуациях в этой стране используется слово [ˈсесе] - «спасибо». У японцев есть свое «спасибо» - [домˈо]. Существуют формулы благодарности для отдельных случаев: например, здесь принято говорить [гочисосˈама] после еды хозяину дома, который вас угостил, или повару в ресторане. Показывать свою благодарность в Стране восходящего солнца можно и поклонами. В арабских странах, напротив, за угощение благодарить не принято - это запрещено этикетом. А вот сказать «спасибо» за гостеприимство можно и нужно: для этого существует слово [шукран]. Произноси это волшебное слово почаще и всегда говори «пожалуйста» в ответ на обращенное к тебе «спасибо»!
1.Активисты гимназии провели акцию «Печеньки и Спасибо». Имбирное печенье в виде значка «Движение Первых» ребята сами испекли и раздавали со словами благодарности учителям и сотрудникам гимназии.
2.Вручили волонтёрам гимназии Волонтерские книжки.
3.Вожатые со своими ребятами сделали открытки Спасибо и раздали окружающим.
4.На первом этаже оформили информационный стенд.
Источник: Администрация
К списку новостей