• Информируем вас, что с 1 января 2024 года оценки и расписание доступны в новой версии Электронного образования по адресу ms-edu.tatar.ru. В данной версии электронного дневника вы можете продолжать смотреть ранее полученные оценки.
    С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте: info.edu.tatar.ru.

Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №51» Вахитовского района г. Казани

Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

Визитная карточка

Адрес: 420021, Республика Татарстан, г. Казань, ул. К. Тинчурина, д. 3
Телефон: +7(843)-293-25-93 ; +7(843)-598-40-41
E-Mail: S51.kzn@tatar.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБОУ "Школа №51"
Руководитель: Хазеев Рустем Айратович
Год основания учреждения: 1963
У нас учатся: 427 учащихся (из них иностранных граждан 50)
У нас учат: 32 учителя

Новости школы

Поздравляем Всех с Днем родного языка

Опубликовано: 21.02.2012

21 февраля – День родного языка.
Междунаро́дный день родно́го языка́ (на других официальных языках ООН: англ. International Mother Language Day, исп. Día Internacional de la Lengua Materna, фр. la Journée internationale de la langue maternelle ) — учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается 21 февраля с 2000 года с целью защиты языкового и культурного многообразия. ЮНЕСКО намерена создать систему превентивного мониторинга, призванную отслеживать состояние языков, находящихся под угрозой исчезновения, и содействовать исправлению ситуации. По оценкам ЮНЕСКО половина из 6 тысяч языков мира находится под угрозой исчезновения.
Дата совпадет с «Language Martyrs' Day», который отмечается в Бангладеше как день памяти о кровавых событиях 1952 года — день, когда пакистанская полиция расправилась со сторонниками признания бенгальского языка в качестве официального языка в восточном Пакистане (Бангладеш с 1971 года). Генеральная Ассамблея ООН поддержала решение об объявлении Международного дня родного языка (Резолюция № Α/RES/56/262) и призвала государства-членов ООН и Секретариат ООН способствовать защите и сохранению всех языков народов мира.
Каждый народ - это своя неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь его – очень важная задача. В революционной России 1917 года насчитывалось 193 языка — на момент распада СССР только 40. Ежегодно исчезало около двух языков… В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения.
Для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 000 человек. Во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа. Но никогда ранее, они не исчезали настолько быстро. С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще труднее добиться признания своих языков. Ведь язык, не представленный в Интернете, для современного мира «не существует». Международный день родного языка, прежде всего, направлен на защиту языков, которые исчезают. И задача эта важная и актуальная, ведь в наши дни каждый месяц в мире исчезает два языка. В Международный день родного языка все языки признаются равными, поскольку каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека и каждый представляет живое наследие, которое нам следует оберегать.
21 февраля отмечается Международный день родного языка. Родной язык - это одновременно и культура, и образ мыслей. Многообразие языков является огромным достоянием человеческого наследия.
По данным ЮНЕСКО в мире существует 6 000 живых языков. Половина из них находится на грани исчезновения. На 96 % языков говорит только 4 % населения. 80 % африканских языков не имеют письменности. Ежегодно вымирает десяток языков, и эта тенденция будет усиливаться в будущем. Этот день был учрежден, чтобы способствовать признанию и использованию именно родного языка, особенно это относится к языкам национальных меньшинств.
Для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 000 человек. Во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа. Но никогда ранее, они не исчезали настолько быстро. Объединение «племен» в государство достигалось в ущерб языкам. Для единства страны было необходимо заставить людей говорить на одном языке.
С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще труднее добиться признания своих языков. Ведь язык, не представленный в Интернете, для современного мира «не существует». Итак, 81 % страниц в Интернете на английском. Далее с большим отставанием следуют немецкий и японский языки, каждый по 2 %, затем французский, испанский и скандинавские языки, каждый по 1 %. Все остальные языки, вместе взятые, едва ли представляют 8 % веб-страниц.
ЮНЕСКО создало портал, позволяющий национальным меньшинствам, находящимся в неблагоприятных условиях, получить доступ к образованию и знаниям человечества. ЮНЕСКО оказывает помощь странам, которые хотят сохранить свое культурное многообразие, обеспечивая качественное обучения языков национальных меньшинств. Программа MOST работает над занятиями, призванными способствовать равенству между различными этническими группами. Она стремится предотвращать и решать этнические конфликты.





Признание и уважение всех языков является ключом к сохранению мира. Каждый язык самобытен. Он имеет собственные выражения, которые отражают менталитет и обычаи народа. Подобно нашему имени, мы обретаем родной язык от нашей матери в детстве. Он формирует наше сознание, пропитывает заложенной в нем культурой. Даже притом, что глубоко проникнуть в культуру другого языка очень трудно, знание языков расширяет кругозор и открывает перед нами многообразный мир. Знакомство с людьми, говорящими на других языках, дает возможность узнать о наших различиях, способно рассеять страхи перед миром, порождающие национальную рознь, сделать мышление более свободным.
Если мы говорим лишь на одном языке, часть нашего мозга развивается меньше, наши творческие способности многое теряют. Существует около 300 слов, которые во всех языках имеют точно такой же смысл: я, ты, мы, кто, что, нет, все, один, два, большой, длинный, маленький, женщина, мужчина, есть, видеть, слышать, солнце, луна и т.п. Но если мы возьмем другие слова, например, слово терпение по-китайски (жень), то оно также обозначает терпимость, терпеливость... Если по-французски je t'aime (я тебя люблю) можно сказать подруге, ребенку, возлюбленному, то это немыслимо для других языков, например, для английского или итальянского, в которых существуют разные слова для обозначения понятия «любить».
    Я люблю...
                Мин яратам... Мин сөям...












21 нче февраль - Туган тел көне, әти-әни теле көне!
Г.Тукай “Туган тел”.
И, туган тел, и, матур тел, әткәм-әнкәмнең теле!
Дөньяда күп нәрсә белдем син туган тел аркылы.
Иң элек бу тел белән әнкәм бишектә көйләгән,
Аннары төннәр буе әбкәм хикәят сөйләгән.
И, туган тел! Һәрвакытта ярдәмең берлән синең.
Кечкенәдән аңлашылган шатлыгым, кайгым минем.
И, туган тел! Синдә булган иң элек кылган догам:
Ярлыкагыл, дип, үзем һәм әткәм-әнкәмне, догам.
                         ***
Переводы стихотворения Г.Тукая “Родной язык”.
                          ***
Родной язык – святой язык, отца и матери язык,
Как ты прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг!
Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать,
А сказки бабушки потом я научился понимать.
Родной язык, родной язык, с тобою смело шел я вдаль,
Ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.
Родной язык, с тобой вдвоем я первый раз молил творца:
- О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца.
                       ***
О язык родной, певучий! О родительская речь!
Что еще на свете знал я, что сумел я уберечь?
Колыбель мою качая, тихо-тихо пела мать,
Подрастая, сказки бабушки я начал понимать.
О язык мой! Мы навечно неразлучные друзья,
С детства стала мне понятна радость и печаль твоя.
О язык мой! Как сердечно я молился в первый раз:
Помоги, - шептал, - помилуй мать с отцом. Помилуй нас.
 


Источник: Зам. директора по УР по вопросам национального образования Капитонова Л.К.

К списку новостей