Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад №2 "Лилия" общеразвивающего вида" Сармановского муниципального района Республики Татарстан. Татарстан республикасы Сарман муниципаль районы "Гомуми үстерү төрендәге "Лилия" №2 балалар бакчасы" муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесе
Визитная карточка
Адрес: | 423350, Республика Татарстан, Сармановский район, с. Сарманово, ул. М.Джалиля, д. 73\Татарстан Республикасы, Сарман районы, Сарман авылы, М.Жәлил урамы,73 йорт |
Телефон: | +7(855)-592-52-85 |
E-Mail: | d.sad.liliya@yandex.ru |
Министерство: | Министерство образования и науки Республики Татарстан |
Короткое название: | МБДОУ №2 "Лилия" |
Руководитель: | Галиакберова Ильмира Музаккировна |
Год основания учреждения: | 1985 |
У нас учатся: | 120 (иностранных граждан нет) |
У нас учат: | 14 |
Роль игры в обучении русского языка
Многомерно-сложный характер этнического состава российского общества ставит перед системой образования не только задачи сохранения и развития всех языков России, но и духовной консолидации многонационального народа России в единую нацию. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», Концепция национальной образовательной политики Российской Федерации, Типовое положение о дошкольном образовательном учреждении и др. документы направлены на создание оптимальных условий для изучения русского языка как государственного языка Российской Федерации.
В выборе методов и приемов обучения второму языку на передний план выдвигается игра. Актуальность проблемы диктует необходимость рассмотрения на страницах журнала вопроса использования в образовательном процессе детского сада игры как одной из основных форм мотивации, организации и стимулирования познавательной и речевой деятельности нерусских детей.
Активное воздействие на личностную эмоциональную сферу ребенка в процессе овладения русской речью, которое достигается в игре, способствует решению одной из важнейших задач – формированию у детей устойчивого интереса, положительного отношения к занятиям русским языком, радостного ожидания их. Широкое использование различных видов игр во всех блоках педагогической деятельности, их разнообразие, правильная организация, обеспечивающая с одной стороны, коллективный характер игр, объединение усилий детей для решения единой коммуникативной задачи, способствует формированию навыков общения в коллективе. Игра также обеспечивает достаточную степень индивидуальности, давать каждому ребенку возможность использовать свои речевые способности. Характерные для игры новые роли, неожиданные повороты сюжетов, воображаемые ситуации делают возможности создания у детей, живущих вне русской языковой среды, особой потребности в общении на русском языке.
Рассмотрим это на примере отдельных видов игр.
Фонетические игры объединяются в систему, соответствующую как особенностям русского языка, так и тем трудностям, которые связаны со звуковой системой родного языка ребенка. Важно, чтобы каждый ребенок был активен во всех играх (слушание, произнесение, подражание и т. п.). Целесообразно игровой сюжет с различными водящими повторять 2-3 раза. Все инструкции по проведению фонетической игры педагог дает на родном языке. Педагог руководит процессом овладения звуковой стороной русской речи, замечает, какие фонетические явления освоены воспитанниками, кто испытывает затруднения, а кто отстает, а кто почти не нуждается в индивидуальном внимании.
В ходе игр ребенок учится управлять движениями своих губ, языка, рта при произнесении русских звуков и слов, пользоваться ударением и интонацией для точной передачи смысла слова и предложения. Считать, что ребенок освоил звук, противопоставительный признак, тип ударения и интонации, можно лишь при условии, если ребенок правильно пользуется ими в собственной речи, при свободном выражении собственной мысли.
При отработке навыков произношения в игре рекомендуется соблюдать следующий алгоритм действий:
- привлечь внимание ребенка к отрабатываемому звуку (в игровой ситуации), затем ввести новый звук (изолированно или в звукосочетании).
- объяснить артикуляцию звука (в случае необходимости);
- предоставить ребенку возможность сначала повторить звук, а затем произнести его в соответствии с игровой ситуацией;
- формировать умение различать звук, смешивающийся в произношении (например, б -б, ы -и), и реагировать на каждый соответствующими игровыми действиями (это касается как смешения звуков родного языка со звуками русского языка, так и звуков русского языка между собой);
- имитировать звуковые различия в игре;
- самостоятельно произносить звуки в игре;
- включать в игру слова и фразы, содержащие отрабатываемый звук.
Примеры игр.
«Игры с русскими именами» (проводятся на первом году обучения, когда словарный запас детей невелик). Отработка произношения звуков в слове, знакомство со структурой русских слов, с распространенными русскими именами.
Игровая ситуация. Воспитатель готовит картинки с изображениями детей или кукол, которым можно давать имена. Имена подбираются с таким расчетом, чтобы в них присутствовал отрабатываемый звук. Например, при изучении звуков ф, ф берутся имена Федя, Фима, Фома, Феня, Фая и т.д. Педагог предлагает воспитанникам подобрать картинки с изображениями тех детей, чьи имена названы. Потом он раздает картинки и приглашает детей по именам персонажей. Варианты игровых ситуаций: “Как зовут кукол у русской девочки”, “ Мама зовет детей обедать” и т.д.
«Проговаривание слов, общих для русского и чувашского языков, в русском произносительном варианте». (В русский язык из национальных приходят слова, обозначающие особые национальные блюда, виды одежды, посуду, названия городов, имена и т.д.). Осмысление детьми разницы между фонетическими системами русского и родного языков.
Игровая ситуация. «К нам в гости приехала русская кукла, - говорит воспитатель,- мы накормим ее чувашскими блюдами (например, хуплу, чакат, шурпе и т д.). Послушайте, как кукла называет эти кушанья».
«Произнесение слов родного языка, заимствованных из русского». Показать детям, что в их родном языке есть слова, звучащие похоже на русские, но отличающиеся от них произношением какого-то или каких-то звуков (например, мечек, ещек, параппан и т.д.).
«Телефон». Закрепление умений правильно произносить пары слов, различающихся одним или несколькими звуками.
Игровая ситуация. Воспитатель дает водящему две картинки (например: кошка - ложка, стол - стул, розы - козы). Водящий шепчет на ухо рядом сидящему (стол- стул), тот - следующему, и так по цепочке всеми называется пара слов. Последний из детей вслух произносит два слова. После этого водящий показывает всем картинки с изображением стола и стула.
«Слова шагают». Формирование элементарных умений различать слова по длине, слоговому составу и делить слова на слоги.
Игровая ситуация. Дети вслед за воспитателем “вышагивают” слова. Например: шар, мяч (один шаг), кубик, кукла (два шага: ку-бик , кук-ла), картина , машина (три шага: кар - ти - на, ма –ши -на) и т.д.
«Песенка». Интонация однословных и двусловных побудительных предложений.
Воспитатель: «Когда мы говорим по-русски, то должны хорошо помнить, что от того, как мы «пропоем» предложение, зависит, что оно будет означать. Послушайте, как по-разному я могу выразить на русском языке свою просьбу о том, что мне нужен мяч, и как я «пропеваю» выговариваю эту просьбу: мяч! Дай мяч! Дай, пожалуйста, мяч! Дай мне мяч! Слова я говорю разные, но песенка одна и та же, потому что я прошу, это просьба (повторяет фразу еще раз). Попросите, чтобы вам дали кубик, куклу, машину и т.д. Дети проговаривают фразы, воспитатель следит за правильностью интонации».
«Чудесный мешочек». Интонация однословных и двусловных вопросительных предложений.
Воспитатель: «Мы с вами видели, как по-разному можно передать просьбу. А как мы зададим по-русски вопрос? Чтобы было понятно, что мы спрашиваем, а не просим и не рассказываем, надо научиться правильно «пропевать» наши вопросы. Сейчас кукла будет угадывать, что у меня в чудесном мешочке. Послушайте, как она будет это делать: картинка? Карандаш? А теперь вы будете такими же любопытными, как эта кукла, и угадаете, что в чудесном мешочке». Дети задают вопросы. Воспитатель отвечает на те, которые были высказаны с нужной интонацией.
«Оркестр». Подбор интонационных средств выразительности с учетом содержания высказывания и условий речевой ситуации.
Воспитатель: «Давайте поиграем в оркестр и дирижера. Только вместо того, чтобы играть на инструментах, мы будем произносить различные фразы. Начну я. (Повышение или понижение тона воспитатель показывает движением руки с палочкой). А теперь Сетнер будет дирижировать, а вы – говорить».
Можно предложить детям фразу с нейтральной интонацией и попросить произнести ее с разной интонацией в зависимости от «дирижирования» ребенка.
«Ковер». Ударение на первом слоге в двух- и трехсложных словах.
Игровая ситуация. Воспитатель: «Эти кусочки бумаги будут у нас ковриками. Когда мы выбиваем пыль из сухого коврика, раздаются звуки па, а когда из мокрого - ба. Послушайте и скажите, по какому коврику я сейчас ударяю - по мокрому или сухому». Затем воспитатель предлагает детям самим ударить по коврику. «А теперь, - продолжает педагог, - давайте ударять по коврику несколько раз подряд. Какие звуки будут раздаваться? (Па – па - па, ба – ба - ба). Девочка ударяет по коврику два раза подряд, а мальчик - три раза. (Дети показывают голосом). Девочка и мальчик ударяют первый раз по коврику сильно, а второй - слабее, третий - еще слабее. Попробуем показать голосом, как они это делают». Дети произносят звукосочетания па - па - па, ба – ба - ба , выделяя первый слог как ударный, произнеся его громче других. То же упражнение можно провести и над ударением на втором и третьем слогах. Воспитатель следит за тем, чтобы гласные в безударных слогах произносились менее длительно, чем ударные.
«Семья». Ударение на разных слогах.
Воспитатель: «В одной семье все всегда смеются только так: ха-ха-ха (эти звукосочетания заранее уже отработаны). Только разные члены семьи эту песенку- смешинку произносят по-разному: бабушка - ха-ха-ха, дедушка- ха-ха-ха. Как смеется бабушка? А дедушка?». То же с другими звукосочетаниями: хе-хе-хе, хи-хи-хи, хо-хо-хо. Воспитатель следит за правильностью выделения ударного слога и за сокращением гласных в безударных словах.
«Старый волк». Выделение ударного слога.
Воспитатель: «В лесу живет старый волк, который плохо слышит. Когда ему что-нибудь говорят, он слышит только ту часть слова, тот слог, который произносится громче, чем остальные. Угадайте, что слышит волк в таких русских словах: барабан, курица, бабочка, каша, ковер и т.д.» (Воспитатель произносит слова громко, несколько растянуто, выделяя ударные слоги.)
«Цепочка». Поведение ударения при словоизменении.
Воспитатель: «Вы уже знаете, что есть такие звуки, которые можно произносить громко, долго, протяжно. Давайте построим слово дом: Атнер будет “д”, Илемпи - ”о”, Оля - ”м”. Выстройтесь в цепочку. А теперь те звуки, которые нельзя растянуть, пусть присядут ( д и м), а тот звук, который звучит громче других, который можно растянуть( о ), пусть вытянется ( встанет ). У нас получился д-о -м. (Воспитатель помогает детям, показывая голосом или с помощью палочки, какие гласные ударные). А теперь прибавим к этим звукам еще один - а. Он встанет в конце слова. Если звук а присядет, какое слово у нас получится? (Дома). А если звук а выпрямится, а присядет звук о ?» (Дома). Аналогично строятся слова домой, дому и т.д.
Дидактические игры (игровые ситуации).
Дидактическая игра является основным методическим приемом:
- выработки положительного эмоционального отношения ребенка к речевой деятельности на русском языке, повышения его речевой активности;
- понимания и активного употребления новой лексики;
- отработки грамматических навыков, употребления максимального числа языковых конструкций в новой ситуации, творческого “пересмотра” (перебора) имеющихся коммуникативных средств (слова, грамматические конструкции);
- развития связной речи.
Дидактическая игра имеет свою структуру, включающую несколько компонентов:
- дидактическая задача – основной элемент дидактической игры, которому подчинены все остальные;
- игровые действия – это способы проявления активности ребенка в игровых целях;
- правила обеспечивают реализацию игрового содержания.
Между обучающей задачей, игровыми действиями и правилами существует тесная связь. Задача определяет игровые действия, а правила помогают осуществлять игровые действия и решить задачу.
Примеры игр.
«Зайка-незнайка». Закрепление умений различать на слух русские слова и опознавать знакомые предметы (игрушки, изображен
ия игрушек), названные по-русски.
Игровая ситуация. Водящий (воспитатель) дает игрушку Зайку-незнайку то одному, то другому ребенку и просит помочь найти и показать среди других предметов тот, который назовет воспитатель (барабан, кукла, машина и т .п.).
Вариант игры. Дети не только показывают, где тот или иной предмет, но и называют его.
«Домики». Закрепление и активизация лексики (наречий тут, там, здесь; глаголов сидит, стоит, бежит, живет и т.д., умений правильно спрашивать о предмете, его действии, месте действия и отвечать на вопросы что? кто? что делает? где?).
Игровая ситуация. Дети делятся на две группы, каждая получает ситуативные картинки (одна группа - о действиях людей: девочка поет, мальчик рисует, папа работает и т.д., а другая - о действиях животных: собака бежит, коза лежит, корова стоит, петух поет и т.д.). Водящий имитирует стук в дверь и произносит: «Тук-тук! Кто здесь живет?» Дети по очереди перечисляют: «Здесь живет мама», «Здесь живет папа» и т.д. «Что делает мальчик?» - спрашивает водящий. Ему отвечает тот, у которого на картинке мальчик: «Мальчик рисует» и т.д.
«Солнечный зайчик». Закрепление изученной лексики.
Игровая ситуация. Воспитатель (водящий) с помощью зеркальца (в солнечный день) направляет солнечный зайчик на предметы и говорит, обращаясь к кому-нибудь из участников игры: