Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по познавательно-речевому направлению развития детей №62 "Весняночка"

Визитная карточка

Адрес: 423834, г. Набережные Челны, б-р. Романтиков, д. 4
Телефон: +7(855)-259-64-92
E-Mail: det-sadik62@yandex.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБДОУ"Детский сад №62 "Весняночка"
Руководитель: Файзрахманова Гульназ Наилевна
Год основания учреждения: 1987
У нас учатся: 250 воспитанников
У нас учат: 24 педагога

Рекомендации воспитателя по обучению детей татарскому языку

Двуязычие в семье

В современном мире все чаще встречаются браки между представителями разных народов. Дети в таких семьях оказываются в особенном, отличающем их от сверстников положении – они с пеленок оказываются в ситуации одновременного воздействия двух, а иногда и большего количества языков. Такая ситуация называется двуязычием, или билингвизмом

Двуязычие или Билингвизм - это одновременное владение двумя языками в качестве родных. Билингвизм может быть социальным (когда в роли носителя одного из языков вступает общество) и семейным (когда родители или родственники говорят на разных языках). Билингвизм может естественным образом отмирать, если один из языков более не используется в семье или меняется социальная обстановка (возвращение из иммиграции, развод родителей и т.п.) Встречается и добровольное привитие ребенку билингвизма, когда для обоих родителей один из языков не является родным. В этом случае, естественно, неродным языком нужно владеть в совершенстве.

Билингвизм или двуязычие дает детям шанс чувствовать себя принадлежащими к различным культурам, жизнь с двумя языками означает жизнь двух культур. Важно помнить, что двуязычие может только тогда успешно развиваться у ребёнка, когда оба языка и обе культуры имеют важное значение в повседневной жизни. Для большинства детей с нормальным развитием двуязычие не представляет никаких проблем. Если дети от рождения находятся в такой среде, они говорят на обоих языках без ошибок и акцента.

Двуязычие в раннем детстве НЕ ведет к замедленному развитию или проблемам речи. Нет никаких научных данных, свидетельствующих о замедленном развитие двуязычных детей, так же как нет подтверждения, что один язык усваивается лучше, чем два.

Билингвизм в семье, имеет положительные моменты. Детям, с детства владеющим двумя языками, в будущем открываются дополнительные возможности. Говоря на двух языках, ребенку приходится быстро переключаться с одного языка на другой. Таким образом, развиваются интеллектуальные способности, память, сообразительность, логика. Такому ребенку легче изучать новые языки, так как он с детства знает, что одни и те же вещи можно назвать по-разному, и что в каждом языке свое произношение и грамматика.

Специалисты утверждают, что ребёнок, который изучает второй язык проявляет больше творческих способностей, лучше решает сложные задачи. Исследования показывают, что двуязычные дети перегоняют своих «одноязычных» сверстников в словесных и любых других интеллектуальных тестах и достигают лучших результатов в стандартных тестах. Степень овладения языком зависит от слышимой окружающей речи и от практического использования языка самим ребенком. При этом, конечно, решающее значение имеет ситуация в семье.

В современном многоязычном мире возможны следующие варианты распределения языков среди членов семьи.

Если оба родители принадлежат к одноязычной культуре, тогда целесообразно следить за тем, чтобы ребёнок не потерял, а в совершенстве изучил родной язык. Второй же язык будет изучаться в процессе образования, свободного времени и очень скоро станет основным языком ребенка.

Если родители принадлежат к различным языковым группам, каждому из родителей рекомендуется говорить с ребенком на своём языке и в каждой отдельной ситуации использовать свой язык. Разделение языков должно быть четко различимо ребенком. Семейным языком должен быть тот, на котором оба родителя лучше всего понимают друг друга.

Возможны некоторые затруднения. Это нормальное явление, что у детей развивающихся в двуязычной среде, словарный запас несколько меньше. Грамматика, однако, развивается нормально. Родители должны заботиться о том, чтобы ребёнок ощущал, что он в обоих языках одинаково способен. Тогда развивается высокая мотивация к изучению языков.

Если речь взрослых будет правильной и чёткой, ребёнку будет легче освоить оба языка. Не нужно во время разговора с ребёнком на одном языке, переговариваться с остальными членами семьи на другом языке.

Конечно, все выше сказанное относится к здоровым детям, с отсутствием проблем в развитии речи. В случае несоответствия развития возрасту необходима консультация логопеда.

Необходимо помнить о том, какую важную роль играет первый (родной) язык в процессе развития речи ребенка. Родной язык несет в себе культурные знания, что помогает ребенку выражать его духовные и социальные способности. Владение родным языком является предпосылкой и стратегией для овладения вторым языком. Если родной язык не используется, то ухудшается и общая языковая способность. Дети, которые учат второй язык, делают это всегда на основе уже имеющегося опыта в родном языке.

Степень развития речи неизбежно сказывается на самоощущении ребенка, когда умение высказывать свои мысли и понимать речь окружающих влияет на его место и роль в обществе (круг друзей и оценки в школе, возможность стать лидером в коллективе и т.д.). Уровень использования языка зависит от разнообразия, глубины и правильности речевых впечатлений, которые ребёнок получает с раннего детства. Поэтому так важно дать малышу полноценное языковое развитие в том возрасте, когда формируются основы личности, пробуждается интеллект.