• Информируем вас, что с 1 января 2024 года оценки и расписание доступны в новой версии Электронного образования по адресу ms-edu.tatar.ru. В данной версии электронного дневника вы можете продолжать смотреть ранее полученные оценки.
    С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте: info.edu.tatar.ru.

Электронное образование Республики Татарстан

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Староильдеряковский детский сад» Аксубаевского муниципального района Республики Татарстан / Татарстан Республикасы Аксубай муниципаль районы муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесе "Иске Илдерәк балалар бакчасы"

Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

Визитная карточка

Адрес: 423076 РТ Аксубаевский муниципальный район, с.Старое Ильдеряково, ул.Советская, д.13а
Телефон: 8(84344)4-47-09
E-Mail: Detsad.Staroilder@tatar.ru
Министерство: Министерство образования и науки Республики Татарстан
Короткое название: МБДОУ "Староильдеряковский детский сад"
Руководитель: Шишкова Екатерина Николаевна
Год основания учреждения: 2019
У нас учатся: 19 воспитанников
У нас учат: 3 воспитателя

Новости МБДОУ «Староильдеряковский детский сад»

В рамках недели, посвященному родному селу дети посетили краеведческий музей села. / Туган авылына багышланган атна кысаларында балалар авылның туган якны өйрәнү музеенда булдылар.

Опубликовано: 05.11.2020

Сотрудница краеведческого музея Лидия Васильевна подготовила  для детей интересную познавательную экскурсию. Она доступно и увлекательно рассказывала об истории и культуре малой Родины и о традициях родного края. Для детей это было значимое событие, они с интересом восприняли новую информацию и прониклись новыми впечатлениями. /Туган якны өйрәнү музее хезмәткәре Лидия Васильевна балалар өчен кызыклы экскурсия әзерләде. Ул Кече Ватан тарихы һәм мәдәнияте, туган як гореф-гадәтләре турында кызыклы һәм үтемле итеп сөйләде. Балалар өчен бу мөһим вакыйга булды, алар яңа мәгълүматны кызыксынып кабул иттеләр һәм яңа кичерешләр белән аралаштылар.

Ребята получили представление о том, что такое музейный предмет, экспонат, экспозиция. Они впервые увидели такие предметы как: лапти, самовары, старинные утюги. Узнали, как гладили одежду, в чем и как делали масло, как мололи зерно, как работали на ткацком станке, и многое другое. Мальчикам особенно понравились предметы военной найденные на территории села. Они с огромным интересом их рассматривали. Посещение музея на малышей произвело огромное впечатление: даже самые шумные и непоседливые детки с трепетом разглядывали каждую деталь, каждую вещь. / Балалар музей предметы, экспонат, экспозиция турында күзаллаулар алдылар. Алар беренче тапкыр чабата, самавыр, борынгы үтүкләр кебек предметларны күрделәр. Кием-салымны ничек гладили, майны ничек эшләгәннәрен, ашлыкны ничек сөялгәннәрен, тукыма станогында ничек эшләүләрен һәм башка бик күп нәрсәләрне белделәр. Малайларга бигрәк тә авыл территориясендә табылган хәрби әйберләр ошады. Алар зур кызыксыну белән аларны карадылар. Нәниләргә музейга бару бик зур тәэсир калдырды: хәтта иң шау-шу куптарган һәм күрелмәгән балалар да һәр детальне, һәр әйберне сагынып карадылар.

 Нашим детям мы стараемся привить любовь к нашему краю, к нашему прошлому, чтобы они знали, ценили, берегли. / Балаларыбызга туган ягыбызга, үткәнебезгә мәхәббәт тәрбияләргә тырышабыз.



К списку новостей